——魯迅編《引玉集》賞析
張娟
魯迅在《拿來(lái)主義》中寫(xiě)道:“沒(méi)有拿來(lái)的,人不能自成為新人;沒(méi)有拿來(lái)的,文藝不能自成為新文藝。”魯迅所提倡的“拿來(lái)”是汲取國(guó)外文藝作品中的精華,吸收利用,成為融合創(chuàng)新的新藝術(shù)??梢钥闯?,在人類(lèi)文化遺產(chǎn)的傳承和弘揚(yáng)上,魯迅提倡的是借鑒而非盲從,是擇取而非硬搬?!安捎脟?guó)外的良規(guī),加以發(fā)揮,使我們的作品更加豐滿是一條路;擇取中國(guó)的遺產(chǎn),融合新機(jī),使將來(lái)的作品別開(kāi)生面也是一條路”,可見(jiàn),魯迅的文藝思想里充滿革新和創(chuàng)造的要求。
魯迅自費(fèi)編印的蘇聯(lián)木刻作品選集《引玉集》,是他在引領(lǐng)新興木刻運(yùn)動(dòng)的過(guò)程中借鑒國(guó)外優(yōu)秀文藝精華的實(shí)證之一。《引玉集》是周口市博物館舉辦的“愿乞畫(huà)家新意匠——魯迅與版畫(huà)展”中的一個(gè)展出重點(diǎn)。此書(shū)1934年出版,以三閑書(shū)屋名義印行,收錄蘇聯(lián)11位版畫(huà)家的59幅作品,是用作者手拓原版印造的?!兑窦酚肾那锇滓浴瓣惞?jié)”這一筆名摘譯蘇聯(lián)楷格達(dá)耶夫文章《十五年來(lái)的書(shū)籍版畫(huà)和單行本版畫(huà)》作為代序,魯迅作后記。由于此書(shū)收錄作品主要是用中國(guó)的宣紙交換所得,“所以取‘拋磚引玉’之意,謂之《引玉集》”。此書(shū)現(xiàn)藏北京魯迅博物館,保存完好。
《引玉集》有兩種版本,一種為精裝紀(jì)念本,麻面皮脊包角,書(shū)名燙金,只印50本,非賣(mài)品;一種為平裝本,淺黃色硬紙封面,封底、書(shū)脊為黑色,印250本,全部為銅版紙單面印刷。平裝本封面為魯迅設(shè)計(jì),上方以紅色方塊為底,左側(cè)豎印書(shū)名,右部為作者英文名,末印“木刻59幅”字樣,全部由魯迅手書(shū),設(shè)計(jì)色彩對(duì)比強(qiáng)烈,色塊構(gòu)圖別致。此書(shū)是魯迅委托內(nèi)山書(shū)店在日本東京洪洋社印刷的。據(jù)魯迅在日記中說(shuō):1934年3月1日,“午后編《引玉集》畢,付印”;1934年5月23日,“上午洪洋社寄來(lái)《引玉集》三百本”。可見(jiàn)魯迅得到書(shū)的成品時(shí)已是5月份了。1934年底,除魯迅贈(zèng)人約30冊(cè)外,初版已銷(xiāo)售一空,于是加印再版。1935年6月22日,魯迅在日記中說(shuō),“再版《引玉集》印成寄至,計(jì)發(fā)賣(mài)本二百,紀(jì)念本十五,共日金二百七十元”。再版《引玉集》,版權(quán)頁(yè)?。骸?935年4月,再版250部,內(nèi)15部仍為贈(zèng)送本,不發(fā)賣(mài);200部為流通本,每部實(shí)價(jià)1元5角。”此書(shū)初版后,魯迅在《文學(xué)》月刊上親自做廣告一篇:“敝書(shū)屋搜集現(xiàn)代版畫(huà),已歷數(shù)年,西歐重價(jià)名作,所得有限,而新俄單幅及插畫(huà)木刻,則有一百余幅之多,皆用中國(guó)白紙換來(lái),所費(fèi)無(wú)幾。且全系作者從原版手拓,與印入書(shū)中及鋅版翻印者,有霄壤之別。今為答作者之盛情,供中國(guó)青年藝術(shù)家之參考起見(jiàn),特選出五十九幅,囑制版名手,用玻璃版精印,神采奕奕,殆可亂真,并加序跋,裝成一冊(cè),定價(jià)低廉,近乎賠本,蓋近來(lái)中國(guó)出版界之創(chuàng)舉也。但冊(cè)數(shù)無(wú)多,且不再版,購(gòu)宜從速,庶免空回。上海北四川路底施高塔路十一號(hào)內(nèi)山書(shū)店代售,函購(gòu)須加郵費(fèi)一角四分。三閑書(shū)屋謹(jǐn)白?!?/p>
魯迅編印《引玉集》,緣起1931年初,在編校摯友曹靖華翻譯的《鐵流》時(shí),看到蘇聯(lián)木刻家的插圖非常好,于是請(qǐng)他設(shè)法搜集。曹靖華(1897年~1987年),原名曹聯(lián)亞,又名亞丹、汝珍,河南盧氏人,翻譯家、散文家、教育家。1927年至1933年,曹靖華先后在蘇聯(lián)莫斯科中山大學(xué)、列寧格勒東方語(yǔ)言學(xué)校任教,在此期間向國(guó)內(nèi)讀者介紹蘇聯(lián)文學(xué),幫魯迅搜集書(shū)刊和木刻作品,介紹蘇聯(lián)木刻家。曹靖華說(shuō):“蘇聯(lián)的木刻家多說(shuō)印畫(huà)莫妙于中國(guó)紙,只要寄些給他就好?!庇谑囚斞纲I(mǎi)了許多中國(guó)宣紙和日本紙,換來(lái)了蘇聯(lián)木刻家畢斯凱來(lái)夫、克拉甫兼珂、法復(fù)爾斯基和岡察洛夫等人的一批作品。但在“一·二八”事變中,魯迅眼看著這些作品被戰(zhàn)火焚毀。過(guò)后,魯迅又以宣紙換來(lái)法復(fù)爾斯基、畢珂夫、莫察羅夫、希仁斯基、波查日斯基、亞歷克舍夫、密德羅辛等木刻家的許多作品。魯迅在《引玉集·后記》中說(shuō):“這一種原版的木刻畫(huà),有一百余幅之多,在中國(guó)恐怕只有我一個(gè)了,而但秘之篋中,豈不辜負(fù)了作者的好意?況且一部分已經(jīng)散亡,一部分幾遭兵火,而現(xiàn)在的人生,又無(wú)定到不及薤上露,萬(wàn)一相偕湮滅,在我,是覺(jué)得比失了生命還可惜的。流光真快,徘徊間已過(guò)新年,我便決計(jì)選出六十幅來(lái),復(fù)制成書(shū),以傳給青年藝術(shù)學(xué)徒和版畫(huà)的愛(ài)好者。”“我對(duì)于木刻的紹介,先有《梅斐爾德木刻士敏土之圖》,其次,是和西諦先生同編的《北平箋譜》,這是第三本?!?魯迅在后記的最后一句寫(xiě)道:“我已經(jīng)確切地相信:將來(lái)的光明,必將證明我們不但是文藝上的遺產(chǎn)的保存者,而且也是開(kāi)拓者和建設(shè)者?!睆倪@句話可以看出魯迅先生中國(guó)文化遺產(chǎn)保護(hù)方面的理念。而今天,我們用“保存者”“開(kāi)拓者”“建設(shè)者”來(lái)稱(chēng)呼在中國(guó)文化遺產(chǎn)保護(hù)方面做出過(guò)努力的人,也是非常確切的。作為中國(guó)文化遺產(chǎn)的保存者,需要奮不顧身;開(kāi)拓者,需要敏銳、超前,還要有勇往直前的信念;建設(shè)者,需要辛勤奉獻(xiàn),還要有立于潮頭的擔(dān)當(dāng)精神。這些,魯迅先生都做到了。③22