——老子《道德經(jīng)》解讀
◇張君民
第四十四章
【原文】
名與身孰親?身與貨孰多?得與亡孰?。可鯋郾卮筚M(fèi),多藏必厚亡。故知足不辱,知止不殆,可以長(zhǎng)久。
【譯文】
名譽(yù)和生命相比,哪一個(gè)更值得珍惜?生命和財(cái)物相比,哪一個(gè)更貴重?得到和失去相比,哪一個(gè)更有害?過(guò)分地愛名利,必定要付出更多的代價(jià),過(guò)于積斂財(cái)富,必定會(huì)招致更為慘重的損失。所以,知道滿足就不會(huì)受到屈辱,知道適可而止就不會(huì)遇見危險(xiǎn),這樣才可以保持長(zhǎng)久的平安。
【解讀】
本章開篇,老子連用三個(gè)問(wèn)句,讓人們?cè)诿u(yù)與生命、財(cái)富與生命、得到與失去之間做出選擇。答案是顯而易見的,生命只有一次,是最珍貴的,聰明的人不會(huì)選擇前者而放棄后者。這個(gè)道理人人都懂,但是由于人們的私心和貪欲,每每在關(guān)鍵時(shí)刻迷失了心智、混淆了視聽,做出錯(cuò)誤的選擇。
《猩猩嗜酒》是明代文學(xué)家劉元卿的一篇寓言,講的是獵人如何利用猩猩嗜酒的毛病、設(shè)下陷阱捉住猩猩的故事。猩猩喜歡喝酒。山腳下的人,在道路旁擺下裝滿甜酒的酒壺,旁邊放著大大小小的酒杯,還做了許多草鞋,勾連編綴起來(lái)。
猩猩一看,就知道這些是引誘自己上當(dāng)?shù)模鼈冞B設(shè)這些圈套的人的姓名,以及他們的父母祖先都知道,便一一指名罵起來(lái)。罵完以后,有的猩猩就對(duì)同伴說(shuō):“為什么不去稍微嘗一點(diǎn)酒呢?不過(guò)要小心,千萬(wàn)不要多喝!”于是它們就拿起小杯來(lái)喝,一邊喝還一邊罵,喝完把酒杯扔掉。喝完小杯里的酒,感覺不過(guò)癮,它們又拿起比較大的酒杯來(lái)喝,喝得嘴唇邊甜蜜蜜的,“不勝其唇吻之甘”。后來(lái)它們?cè)僖部酥撇蛔。纱嗄闷鹱畲蟮木票?,大喝起?lái),壓根兒忘了還有陷阱等著它們。
它們喝醉了以后,便在一起嬉笑玩耍,還把草鞋拿來(lái)穿上。這個(gè)時(shí)候,山腳下的人就跑出來(lái)追捕它們。猩猩們穿著草鞋,相互踩踏,一個(gè)個(gè)都被人捉住了。
猩猩算是很聰明的了,仍免不了被捉,這不就是貪心造成的嗎?
人都有欲望和追求,這是我們?nèi)祟愇拿鞯靡园l(fā)展的動(dòng)力。但如何把握滿足欲望和追求的“度”、適可而止,卻是人類生存的智慧。過(guò)度貪圖名利,必然耗費(fèi)大量的精力,付出很大的代價(jià);過(guò)度追求對(duì)財(cái)物的占有,必然會(huì)扭曲自己的人格和靈魂。所以老子提出“知足不辱,知止不殆”,這是他對(duì)為人處世的精辟見解和高度概括。
春秋時(shí)期,楚國(guó)令尹孫叔敖是為官清正廉潔的典范。其任職期間,三上三下,升遷和恢復(fù)職位時(shí)從不沾沾自喜,失去權(quán)勢(shì)時(shí)也不悔恨嘆息。作為令尹,權(quán)力在一人之下、萬(wàn)人之上,但他輕車簡(jiǎn)從,吃穿簡(jiǎn)樸,妻兒不衣帛,連馬都不食粟。楚莊王二十年前后(約公元前 594 年),孫叔敖患病去世。作為令尹,竟窮得家徒四壁,連棺木也未準(zhǔn)備。
孫叔敖臨死的時(shí)候告誡他的兒子:“大王多次要賜給我土地,我都沒(méi)有接受。如果我死了,大王會(huì)賜給你土地,你一定不要接受肥沃富饒的。楚國(guó)和越國(guó)之間有個(gè)寢丘,土地貧瘠。能夠長(zhǎng)久占有的封地,恐怕只有這一塊了。”孫叔敖死后,楚王果然把肥美的土地賜給他的兒子,但是孫叔敖的兒子謝絕了,請(qǐng)求楚王賜自己寢丘。楚王知道這是一塊人所厭惡的貧瘠土地,王公貴族都不屑一顧,很不理解,但由于孫叔敖的兒子一再堅(jiān)持,只得答應(yīng)。后來(lái)楚國(guó)幾代戰(zhàn)亂,好的封地頻頻易主,只有寢丘無(wú)人問(wèn)津。孫叔敖的先見之明,使得其后代子孫能安然度日。
(未完待續(xù))