——《道德經(jīng)——注譯書(shū)印》序
◇周西華
2023年3月的時(shí)候,接到潘盼從上海打來(lái)的電話(huà),說(shuō)她準(zhǔn)備把已故祖父潘又泉老先生的《道德經(jīng)》篆刻、漢譯文,加上父親潘勇的《道德經(jīng)》書(shū)法,和自己及妹妹潘寫(xiě)的《道德經(jīng)》英譯文編輯在一起,出一本書(shū),由上海大學(xué)出版社出版,征詢(xún)我的意見(jiàn),并囑我寫(xiě)幾句話(huà)。聞此訊,我喜不自禁,欣慨百端。上世紀(jì)80年代初,我讀高中時(shí),有幸從老先生受業(yè)。后來(lái),他當(dāng)鹿邑老子學(xué)會(huì)副會(huì)長(zhǎng),我是學(xué)會(huì)副秘書(shū)長(zhǎng)。工作之便,常得先生耳提面命。先生的最后幾年,我拋開(kāi)俗務(wù)瑣事,和他朝夕相處,用5年多的時(shí)間為他整理了30多萬(wàn)字的口述回憶錄《我的前世今生》(中州古籍出版社,2017年版)。我從先生那里收獲太多的教益、愛(ài)護(hù)、關(guān)切、期望。種種恩情,沒(méi)齒難忘。
先生姓潘,名又泉,河南鹿邑人氏,1924年生,平生盡瘁于鹿邑文化教育事業(yè),為中華人民共和國(guó)成立后鹿邑縣第一批人民教師。凡曾得先生授業(yè)解惑者,無(wú)不如坐春風(fēng),如聆仙樂(lè)。幾十年后,他的學(xué)生已垂垂老矣,每念及此,仍是滿(mǎn)懷敬佩。先生自幼入私塾,先臨柳(體),再摹顏(體),再練魏(碑),寫(xiě)出了有自己風(fēng)格的新魏體和行草體。他從年輕時(shí)就練習(xí)篆刻,并且一生不輟。他的篆刻渾渾厚厚,有鴻蒙之氣。他60多歲時(shí),用了7年時(shí)間在700多方石頭上篆刻了《道德經(jīng)》全文,又用兩年時(shí)間譯成了白話(huà)文,填補(bǔ)了《道德經(jīng)》成書(shū)兩千多年來(lái)的一個(gè)空白。當(dāng)代國(guó)學(xué)大師張岱年曾對(duì)他篆刻的《道德經(jīng)》給予了很高評(píng)價(jià)。先生還喜繪畫(huà),還善作詩(shī),還是改革開(kāi)放后鹿邑縣最早進(jìn)行老子文化研究、宣傳和弘揚(yáng)的人之一。他真是一個(gè)奇人,可以涉獵這么多領(lǐng)域,并且都做出了突出和公認(rèn)的成就。
2015年,先生駕鶴西去后,他的二兒子潘波埋頭于整理先生留下的《道德經(jīng)》刻石,三兒子潘勇的書(shū)法受先生言傳身教,已頗有先生書(shū)體之神韻。潘勇的兩個(gè)女兒潘盼、潘寫(xiě),自幼承歡先生膝下,受?chē)?guó)學(xué)及家風(fēng)影響頗深,現(xiàn)在分別供職于新東方上海學(xué)校和香港理工大學(xué)。她倆都才三十來(lái)歲,真是年輕有為。這部書(shū)集《道德經(jīng)》注、譯(漢、英雙譯)、書(shū)、印于一體,是潘家三代人智慧、心血和汗水的結(jié)晶。真是可喜可賀,可贊可嘆,可感可佩!這是一部可收藏、可觀覽、可閱讀,有多種用途的書(shū)籍,給我們提供了一個(gè)用藝術(shù)和文學(xué)的視野鑒賞古代元典、用更開(kāi)放的眼光去宣傳中國(guó)古代優(yōu)秀文化的新途徑。
尊敬的讀者朋友們,寶山在前,不要錯(cuò)過(guò)。